Click
here to print /
Clicker ici pour imprimer
|
ou
télecharger le PDF
ICI
|
11 th
International Oil Summit , April 22,
2010 |
|
11e Sommet International du Pétrole,
22 avril 2010 |
|


| |
Please
complete, print and return this form
to:
Merci
de remplir, d'imprimer et de renvoyer
le formulaire ci-après à
:
International
Oil Summit
CWT
MEETINGS & EVENTS
16 rue Ballu 75009 Paris Cedex
– France
TEL
: + 33 (0)1 55 07 26 09 - FAX
: + 33 (0)1 47 20 07 30
oilsummit@carlsonwagonlit.fr
|
|
Fee – € 1 554,80 including VAT
( € 1 300 excluding VAT) ; Elsewhere:
€ 1 300 - including registration, luncheon
and reception.
Inscription
– France : € 1 554,80 TTC ( €
1 300 HT)
; reste du monde : € 1 300 –
incluant frais d’inscription, repas
et cocktail.
10% Discounts for
( Discounts cannot be combined. Please tick
one box below as the case may be ) / Réduction
de 10% pour ( Non-cumulatif. Merci de ne
cocher qu'une case ) :
Early registration, if booked before March
22, 2010
Toute inscription avant
le 22 mars 2010
Multiple booking* (3 registrations and more
of members of the same organization)
Plusieurs inscriptions*
(3 inscriptions et plus pour la même
société)
* Please complete, print and return
a registration form for each member. Please
make sure the name of your organization
is clearly stated.
*Merci de
remplir, d'imprimer et de renvoyer un formulaire
pour chacune des inscriptions. Veuillez
mentionner clairement le nom de votre organisme.
The registration fee should be paid before
the conference by:
Les frais de participation
sont à régler avant la conférence
par :
Bank cheque / EUROCHEQUE made out to CWT
MEETINGS & EVENTS
Chèque
bancaire / EUROCHEQUE libellé à
l’ordre de CWT MEETINGS & EVENTS
Credit card VISA / AMEX / EUROCARD / MASTERCARD
(Please contact
us)
Je
vous autorise à débiter ma
carte de crédit VISA / AMEX / EUROCARD
/ MASTERCARD
(nous
contacter)
N°:
expiry date / date
d’expiration :
Pour un montant de :
Date :
Signature :
Should you be unable to attend, a substitute
delegate is welcome at no extra charge (Subject
to approval. Requests must be notified in
writing to CWT MEETINGS & EVENTS).
En cas d'empêchement,
vous pouvez vous faire remplacer sans frais
additionnels (Tout remplacement doit être
notifié par écrit à
CWT MEETINGS & EVENTS pour acceptation).
Important notice
/ Très
important
Applications will not be
processed unless accompanied by payment.
Aucune réservation
ne pourra être prise en considération
si elle n'est pas accompagnée du
règlement correspondant.
Discounts, if any, must clearly
be ticked on the registration form.
Les réductions,
si applicable, doivent être clairement
cochées sur le formulaire.
In case of cancellation:
- 90% refund before March 22, 2010
- no refund after March 22, 2010
En cas d'annulation :
- avant le 02 mars 2009, remboursement de
90 %
- après le 02 mars 2009, aucun remboursement
All cancellation must be
notified in writing toCWT MEETINGS &
EVENTS (see address above)
Toute annulation doit
être notifiée par écrit
à CWT MEETINGS & EVENTS (adresse
plus haut)
Conference fee does not include
travel and hotel accommodation costs.
L'inscription n'inclut
pas les frais de voyage et de séjour
. |